Langues
| Prix classiques (USD /page standard) |
| Traduction: |
11.2 USD |
| Relecture: |
3.7 USD |
|
|
| Traduction simultanée: |
52 USD /heure |
Années d'expérience: 7 |
Services offerts: Traduction / Relecture / Traduction consécutive / Traduction simultanée / Recruitment
| Prix classiques (USD /page standard) |
| Traduction: |
11.2 USD |
| Relecture: |
3.7 USD |
|
|
| Traduction simultanée: |
52 USD /heure |
Années d'expérience: 7 |
Services offerts: Traduction / Relecture / Traduction consécutive / Traduction simultanée / Recruitment
| Prix classiques (USD /page standard) |
| Traduction: |
11.2 USD |
|
|
|
|
| Traduction simultanée: |
52 USD /heure |
Années d'expérience: 7 |
Services offerts: Traduction / Relecture / Traduction consécutive / Traduction simultanée / Recruitment
Domaine d'expertiseAffaires/Commerce (général) • Finance/Economie (général) • Folklore • Marketing/Etude de marché/Vente • Arts et Lettres (général) • Sciences sociales, Sociologie, Ethique… • Relations Publiques • Voyage et Tourisme • Réglementation des contrats • Union EuropéenneAutres domaines de travail: Diplômes/CV/Permis/Certificats • Journalisme • Jeu et paris/Jeux videos • Histoire • Cinéma/Film/TV/Drames • Cosmétiques/Beauté • Linguistique • Agriculture/Animaux/Elevage • Général/Conversation/Salutations/Lettres
O mnie - Zawodowa tłumaczka ustna i pisemna z dużym doświadczeniem.
- Umiejętność pracy z tekstem, redakcji i komunikatywność w językach polskim, francuskim i angielskim (szwedzki i niemiecki na poziomie dobrym i podstawowa znajomość rosyjskiego, ciągle doskonalona).
- Zdolność do szybkiej i precyzyjnej pracy, zawsze w terminie.
- Absolwentka etnologii i antropologii kulturowej z doświadczeniem w pracy badawczej (także w języku rosyjskim).
- Wyższe wykształcenie i ciągle pogłębiana wiedza.
- Obsługa MS Office i praca w Internecie (szukanie informacji i terminologii).
- Fascynacja kontaktami międzykulturowymi i podróżami.
Kwalifikacje - 2005/2006 Certyfikaty uczestnictwa w dwóch szkoleniach dla tłumaczy: "Commercial Law" i "Insurance and Banking" organizowanych przez BPP Professional Education.
- Styczeń - czerwiec 2003 r. - stypendium Svenska Institutet w Szwecji w celu doskonalenia umiejętności językowych i poznawania szwedzkiej kultury, historii i literatury. Certyfikat językowy upoważniający do studiowania na wyższych uczelniach w Szwecji.
- Sierpień 2003 r. - Stypendium DAAD (Deutsche Akademische Austausch Dienst) na uniwersytecie w Pasawie w Niemczech na naukę niemieckiego (poziom Mittelstuffe 3).
- Zertifikat Deutsch als Fremdsprache z najwyższą oceną sehr gut.
Wykształcenie 2003 - Uniwersytet Warszawski, Instytut Etnologii i Antropologii Kulturowej, dyplom licencjata etnologii i antropologii kulturowej (ocena dobra). 1997 - 2003 Uniwersytet Warszawski, Instytut Lingwistyki Stosowanej, dyplom magisterski ze specjalnością tłumaczeniową z językami francuskim i angielskim (ocena bardzo dobra). 1992-1996 Szkoła średnia: II LO im. Stefana Batorego w Warszawie. Doświadczenie Aktywna zawodowo od 1999 r., praca w pełnym wymiarze na zlecenie od 2003 r.: Obecnie: Tłumaczka ustna i pisemna wykonująca zlecenia dla biur tłumaczeń (m. in. Awangarda, Euroscript, Trado, Akces, Fasttranslators), Polskiej Akademii Nauk (tłumaczenie publikacji archeologicznych i historycznych, obecnie pracuję nad książką Viking Rus) oraz dla CANAL+ (adjustacja tłumaczeń seriali). Stała współpraca z Direction Pologne - polskim biurem francuskiej regionalnej izby handlowej Bretagne International - tłumaczenia, wyszukiwanie informacji, analizy rynku, redagowanie raportów. Recenzje gier wideo dla telewizji HYPER TV (CYFRA +). 1999-2003: Nauczycielka języków obcych (francuskiego, angielskiego, szwedzkiego) i tłumaczka dla firm FONEM, Univerlingua i Newa. Zainteresowania Sporty: chodzenie po górach, pływanie, aerobik. Hobby: pisanie opowiadań, wymyślanie scenariuszów do gier fabularnych, Szwecja i Szwedzi, narody świata, podróżowanie (m.in. Mongolia, Laponia, Krym, Chiny, Tybet), etnologia i badania międzykulturowe. Zainteresowania artystyczne: malowanie i rysowanie.
Mes logicielsSDLX / TRADOS
Opinions
stanowczo nie polecam!

Jan Malolepszy  00332965498878 2008-06-25
aucune évaluation GlobTra member since: 2008-06-25
solidnie i bez problemów :)

KONTEKST  22 548 07 00 2007-09-14
/ Number of ratings: 13 GlobTra member since: 2007-08-01
|